Costo para la República mexicana $270 + $60 de envío
Costo para EUA, Canadá, Centroamérica y caribe 33 dólares
Europa 34 euros
Sudamérica 42 dólares
Envíos incluidos
Envíos a todo el mundo.
Peso 570 gr.
Pags 317
Pasta blanda
En esta obra, por medio de las composiciones de los hombres
de Estado alemanes y de los expertos de desarme, que fueron escritas antes del
fracaso de la Conferencia del Desarme de Ginebra, podrá formarse una idea clara
de la colaboración positiva de la política alemana en la misma
Lo que quiere Alemania es el desarme y de ningún modo
armamento. Alemania estará pronta a un entendimiento bajo la base de la
igualdad de derechos.
Lo que deseamos lograr con esta publicación son dos cosas:
servir a la amistad entre Alemania y el mundo ibero-americano y, en conexión
con esto: exponer que sólo una Alemania, a la cual se le ha conferido la
igualdad de derechos y que volvió a ganar con ella su honor y su libertad, está
en condiciones de vivir y existir en provecho de todos los Estados y en
especial también del mundo de habla española y portuguesa.
El principio de la igualdad de derechos entre los pueblos
representa el núcleo del problema del desarme: Es preciso que no haya ningún
pueblo ni ningún Estado al cual no se le reconozca la plena igualdad de
derechos en la Sociedad de las Naciones.
El presente trabajo trata de expresar de un modo claro y
objetivo la buena voluntad de Alemania de llegar a una justa solución en la
cuestión del desarme y a un entendimiento con los vecinos suyos.
Sin embargo, la misma tiene todavía otro objeto. Este objeto
descansa en la importancia que tienen en el mundo los Estados de habla española
y portuguesa, así como en la viva participación de esos países en las grandes
cuestiones de economía y política mundiales, y descansa también en sus viejas
relaciones pacíficas y amistosas con Alemania. Queremos demostrar una vez más
en un número de contribuciones sobre las pasadas y actuales relaciones espirituales,
culturales y económicas entre los países de habla española y portuguesa y
Alemania, los muchos lazos que unen un lado con otro y la abundancia de bienes
de valor y fuerza civilizadora creada antes y después de los días de Alejandro
von Humboldt por un mutuo y fecundante intercambio entre Ibero-América y
Alemania.
Exponiendo al mundo ibero-americano, la tesis alemana de la
igualdad de derechos, queremos expresar al mismo tiempo el deseo del pueblo
alemán por un pacífico intercambio espiritual y económico basado en la libertad
y en la igualdad de derechos.
Eminentes representantes diplomáticos y consulares de los
Estados ibero-americanos en Alemania nos han dado su opinión contribuyendo a
nuestra obra con artículos propios.
De este modo hemos creado un libro que corresponde a las
estrechas relaciones amistosas que desde hace cientos de años han existido
entre los países ibero-americanos y Alemania; el libro debe servir a la paz y a
la amistad entre los pueblos.
OBSERVACIONES PRELIMINARES
La presente obra ya estaba concluida y cerca de publicarse
cuando la política de Inglaterra y Francia en la Conferencia del Desarme causó
los sucesos del 14 de Octubre y obligó a Alemania a dejar la conferencia. De
esto resultó la necesidad de añadir a la obra los documentos más importantes
que están en conexión con este acontecimiento.
Por ellos el lector podrá darse mejor cuenta del desarrollo
de la reciente fase de la cuestión del desarme. Por medio de las composiciones
de los hombres de Estado alemanes y de los expertos de desarme, que fueron
escritas antes del 14 de Octubre, podrá formarse una idea clara de la
colaboración positiva de la política alemana en la Conferencia del Desarme de
Ginebra. Por esto es particularmente característica la memoria del jefe de la
delegación alemana, embajador Nadolny. De eso resulta irrefutablemente con
qué actitud positiva la delegación alemana llegó en Octubre a Ginebra dispuesta
a un entendimiento objetivo para tomar parte en la, como creía, última fase de
la Conferencia que debía tener éxito. Si salió con otro resultado que el que la
delegación alemana y con ella el Gobierno alemán habían intentado, fué porque
las bases de negociaciones, que se habían concertado a fines de 1932 y en
Primavera y Verano de 1933, es decir, la declaración de las cinco Potencias del
11 de Diciembre de 1932 y el proyecto Mac Donald, habían sido abandonadas por
los otros contratistas, y Alemania se vió ante la prueba de desconocerle y de
hacer prácticamente ineficaz la igualdad de derechos que le habían conferido
formalmente.
Ningún lector objetivo de esta obra quedará sin ver clara y
distintamente la cuestión de la responsabilidad del fracaso de la conferencia.
En cuanto a dicha cuestión con toda tranquilidad se confiará Alemania en el
fallo de la Historia.
* *
*
Los detalles del desarrollo de la reciente fase de la
cuestión de desarme son los siguientes: Con fecha 14 de Octubre de 1933 el
Gobierno del Reich declaró la salida de Alemania de la Liga de las Naciones por
la situación humillante que Alemania ha experimentado en la Conferencia del
Desarme. Al mismo tiempo la representación alemana ha dejado la Conferencia del
Desarme. Para dar a la Nación alemana la oportunidad de expresar su punto de
vista en las cuestiones vitales del pueblo alemán el Presidente del Reich ha
disuelto el Reichstag y las Dietas de los países. Las nuevas elecciones para el
Reichstag han sido fijadas para el 12 de Noviembre de 1933.
Al mismo tiempo el Gobierno del Reich ha hecho una
proclamación que termina con una solemne pregunta que será sometida a elección
por el público el día 12 de Noviembre para ofrecer al pueblo alemán la
posibilidad de hacer una declaración histórica en el sentido de una unión
incondicional con los principios de su Gobierno. No cabe duda que la gran
mayoría del pueblo alemán expresa su conformidad con esa política.
La noche del 14 de Octubre Adolf Hitler apoyó detenidamente
en razones en un gran discurso radiotelefónico, el que también fué propagado en
lenguas española y portuguesa, la salida de Alemania de las negociaciones de
desarme y su retirada de la Liga de las Naciones.
El 16 de Octubre el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr.
von Neurath, precisó otra vez el punto de vista alemán ante la prensa
extranjera. Lo que quiere Alemania, acentuó, es el desarme y de ningún modo
armamento. En cuanto al reproche de que el Gobierno perjudique la paz no habría
nada que añadir al gran discurso de paz lleno de seriedad y del sentimiento de
responsabilidad más profundos de Adolf Hitler. Alemania estará pronta a un
entendimiento bajo la base de la igualdad de derechos.
*
Esta tesis de igualdad de derechos alemana es invariable e
inmutable. Damos las más expresivas gracias a todos los colaboradores de la
presente obra por haber confirmado con su cooperación dicha tesis alemana.
Asimismo agradecemos a los hombres de Estado alemanes y a los especialistas en
la cuestión de desarme, a los representantes diplomáticos y consulares de
Ibero-América — en esta ocasión deseamos poner de relieve que también el
Secretario de Legación Nielsen — Reyes se ha hecho merecedor especial por la
edición de esta obra — así como a todos los conocedores alemanes del mundo
ibero-americano que nos han apoyado con sus composiciones.
Precisamente en el momento de la conclusión de esta obra se
manifiesta de modo especial la necesidad de su publicación. Lo que deseábamos
lograr — como dijimos ya en la introducción — fueron dos cosas: Queríamos
servir a la amistad entre Alemania y el mundo ibero-americano y, en conexión,
con esto: queríamos exponer que sólo una Alemania, a la cual se le ha
conferido la igualdad de derechos y que volvió a ganar con ella su honor y su
libertad, está en condiciones de vivir y existir en provecho de todos los
Estados y en especial también del mundo de habla española y portuguesa. El gran
pueblo alemán puede contribuir a la cultura y a la ciencia del mundo únicamente
cuando no se continúe considerándole como pueblo de esclavos.
* *
*
Por lo demás llamamos la atención sobre la proclamación del
Gobierno, el discurso del Canciller del Reich y el del Ministro de Relaciones
Exteriores que se encuentran al final de la presente obra.
Justamente en el mismo momento en que publicamos este libro
nos llega el resultado del plebiscito del 12 de Noviembre de 1933, el que, como
no podía ser de otra manera, fué un éxito triunfal para el Gobierno de Hitler.
Los números son imponentes: 45 127969 personas tuvieron derecho a votar; de
ellas votaron verdaderamente 42 975 009 = 95,2% para el Reichstag, mientras
quo en el plebiscito dieron su voto 43439046 = 96,3%. De ellos fueron 39 626
647 = 92,1% para el partido Nacional-socialista mientras que en el plebiscito
40 588 804 = 93,5% votaron con un SI. De ese modo se ha comprobado al mundo que
el pueblo alemán profesa unánimemente la política exterior de su Gobierno, que
desea la paz y la igualdad de derechos. Todas las naciones que aprecian la
justicia y están a favor de Alemania — contando en primera línea a los pueblos
ibero-americanos — reconocerán con gusto la exigencia alemana a la igualdad de
derechos.
Berlin, 14 de Noviembre de 1933.
Los Editores
INTRODUCCIÓN
Sans désarmement la vie mondiale est impossible.
Alexandre Etienne Millerand, April 1920 en esa época
Presidente de Ministros^ y Ministro del Exterior de Francia.
Dieu nous donne de voir яте grande et puissante Allemagne!
Jules Michelet (179811874), Autor de ,,Histoire de
Frunce" y de „Hi-stoire de la Revolution française"''.
La Revista para Política (Zeitschrift für Politik) ha
publicado hasta ahora tres grandes números especiales sobre el problema del
desarme, sobre todo de la eliminación de la desigualdad en los armamentos de
los Estados militarmente desarmados, es decir, un número en lengua alemana, que
apareció en marzo de 1932, poco tiempo después de la apertura de la Conferencia
de Desarme y dos números en francés e inglés, publicados a principios de 1933.
Los números inglés y francés sobre el desarme no representan una mera
traducción del número alemán, sino son en lo esencial nuevas obras adaptadas
al desarrollo que mientras tanto ha tomado la Conferencia. Las tres
publicaciones han merecido muchísimos aplausos y en general pasan por las obras
científicamente mejor fundadas de las que hayan sido escritas sobre esta
materia. Numerosísimas disertaciones en los periódicos y revistas del mundo
entero y centenares de cartas dirigidas a la Redacción han puesto de
manifiesto que las publicaciones despertaron un interés extraordinariamente
grande también en el extranjero. Lo que más ha sido reconocido fué la
objetividad así como la distancia de toda nota propagandista — hechos estos que
dan a nuestra obra una nota puramente científica. —
En vista de la buena acogida que encontraron las tres obras
se hacía sentir cada día más la necesidad de un número especial para
Ibero-América. El principio de la igualdad de derechos entre los pueblos
representa el núcleo del problema del desarme: Es preciso que no haya ningún
pueblo ni ningún Estado al cual no se le reconozca la plena igualdad de
derechos en la Sociedad de las Naciones. Sin duda en este principio se funda
también la Liga de las Naciones. En la teoría todos los miembros de la Liga de
las Naciones tienen los mismos derechos, prueba de lo cual es, que cada
miembro no tiene más que una sola voz; o voto en la Junta de la Liga. Por lo
tanto, el problema del desarme así como el problema de la igualdad de derechos
respeta no solamente a Europa sino a todos los pueblos civilizados. Para
Alemania significa su solución, después de todo, una cuestión de vida o muerte.
Sin embargo, según el preámbulo de la parte V del Tratado de Versalles así como
de acuerdo con el artículo 8 del pacto de la Liga de las Naciones. Alemania
también tiene derecho para pedir que pronto se ponga fin a la discriminación en
contra de ella en el terreno de la defensa nacional. A todo el mundo civilizado
le toca llegar a una decisión, si queremos que el gran mundo ibero-americano, con
sus más de 100 millones de habitantes, se forme una opinión; tenemos también
que darle la ocasión de conocer el concepto alemán sobre el problema del
desarme. Es el objeto que tiene el presente número especial ibero-americano;
dicho número trata de expresar de un modo claro y objetivo la buena voluntad de
Alemania de llegar a una justa solución en la cuestión del desarme y a un
entendimiento con los vecinos suyos; con esto sirve al mismo tiempo a la paz
del mundo y a la solución de la crisis mundial, un asunto que interesa de igual
modo a todos los pueblos civilizados.
Sin embargo, la presente obra tiene todavía otro objeto.
Este objeto descansa en la importancia que tienen en el mundo los Estados de
habla española y portuguesa, así como en la viva participación de esos países
en las grandes cuestiones de economía y política mundiales, y descansa también
en sus viejas relaciones pacíficas y amistosas con Alemania. Queremos demostrar
una vez más en un número de contribuciones sobre las pasadas y actuales
relaciones espirituales, culturales y económicas entre los países de habla
española y portuguesa y Alemania, los muchos lazos que unen un lado con otro y
la abundancia de bienes de valor y fuerza civilizadora creada antes y después
de los días de Alejandro von Humboldt por un mutuo y fecundante intercambio
entre Ibero-América y Alemania. Estamos convencidos de que estas relaciones
pueden ensancharse todavía más y que los dos grandes círculos culturales
encontrarán un contacto más íntimo aún, también en las cuestiones éticas y
políticas de primer orden tan pronto como el conocimiento de las grandes
correlaciones entre los pueblos sea propiedad común de todos los hombres.
Exponiendo al mundo ibero-americano, mediante el presente número especial, la
tesis alemana de la igualdad de derechos, cuya tesis hasta ahora no ha sido
cumplida, queremos expresar al mismo tiempo el deseo del pueblo alemán por un
pacífico intercambio espiritual y económico basado en la libertad y en la
igualdad de derechos.
Hemos rogado a un gran número de prominentes conocedores de
las pasadas y actuales relaciones económicas y culturales entre los países
ibero-americanos y Alemania para que nos atestigüen esta colaboración de los
países en todos los ramos. Indicamos con el mayor placer, que también varios
eminentes representantes diplomáticos y consulares de los Estados
ibero-americanos en Alemania nos han dado su opinión contribuyendo a nuestra
obra con artículos propios. Entre ellos también se encuentra el Cónsul General
del Brasil, quedando así con grata satisfacción nuestra, representado también
en está obra el idioma portugués juntamente con el español. De este modo hemos
creado un libro que corresponde a las estrechas relaciones amistosas que desde
hace cientos de años han existido entre los países ibero-americanos y Alemania;
el libro debe servir a la paz y a la amistad entre los pueblos. No dudamos de
que estas intenciones serán muy bien comprendidas en Ibero-América y
esperamos, por tanto, que nuestro número especial encuentre buena acogida y
animado eco.
Saudamos tambem especialmente aos países de lingua
portuguesa: Portugal e Brasil, com os seus 40 mifíwes de habitantes e o sen
i-menso territorio, quasi ao de urna das cinco partes do mundo. A importancia
do idioma portugués será ainda mador se tomamos em consideralo que Portugal
possue na Africa urna serie de colonias valiosas. A Alemanka quer manter
relaçôes de amizade, tanto com o mundo espanhol como com o portugés, maniendo
sempre, e cada vez mais estreitas, as suas relaçôes — política, cultural e
econòmica — com todos os países ibero-americanos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario